前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔終了

6 How It Is: オリジナル英詞

2002/5/24(金)21:05 - Jun'ya - 5869 hit(s)

引用する
現在のパスワード


6) How It Is

There's a little trap
That sometimes catches everyone
When today's as far as we can see
Faith in bright tomorrows
giving way to resignation
That's how it is - How it's going to be

It's such a cloudy day
Seems we'll never see the sun
Or feel the day has possibilities
Frozen in the moment -
The lack of imagination
Between how it is and how it ought to be
(Between how it is and how it ought to be)

Here's a little trap
That sometimes trips up everyone
When we tire of our own company
Sometimes we're the last to see beyond the day's frustrations
That's how it is - How it's going to be

It's such a cloudy day
Seems we'll never see the sun
Or feel the day is all uncertainty
Burning in the moment - trapped by the desperation
Between how it is and how it ought to be
(Between how it is and how it ought to be)

Foot upon the stair
Shoulder to the wheel
You can't tell yourself not to care
You can't tell yourself how to feel

That's how it is
(That's how it is)

Another cloudy day

〔ツリー構成〕

【6】 How It Is: オリジナル英詞 2002/5/24(金)21:05 Jun'ya (998)
┣【15】 re(1):How It Is: 対訳 ver.0.1 2002/5/24(金)22:25 Jun'ya (1375)
┣【29】 re(2):How It Is: 対訳 ver.0.1 2002/5/26(日)18:37 Jun'ya (261)
┣【30】 re(2):How It Is: 対訳 (little trapにかかる部分) 2002/5/26(日)20:18 iapetus (1145)
┣【50】 re(3):How It Is: 対訳 (little trapにかかる部分) 2002/5/26(日)23:57 Jun'ya (1082)
┣【41】 re(2):How It Is: 対訳 ver.0.1: Another cloudy dayの訳 2002/5/26(日)22:30 weinrib (540)
┣【104】 re(2):How It Is: 対訳 ver.0.1:our own companyの訳 2002/6/24(月)04:18 weinrib (223)
┣【105】 re(2):How It Is: 対訳 ver.0.1:イタリックになっている4行について 2002/6/24(月)04:23 weinrib (1919)

前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔終了

※ 『クリックポイント』とは一覧上から読み始めた地点を指し、ツリー上の記事を巡回しても、その位置に戻ることができます.