前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔終了

16 re(1):Vapor Trail: 対訳 ver.0.1

2002/5/24(金)22:26 - Jun'ya - 2660 hit(s)

引用する
現在のパスワード


叩き台用の対訳です。
まだ根本的な間違いを含んでいる可能性があります。
どんどん叩いて下さい!

7) Vapor Trail

    はかない飛行でできた成層圏の痕跡
    白く細い帯の中の
    凝結の持続による軌跡
    太陽は輝きを失い
    世界が灰色に変わる
    総ての星々は暗闇から消え失せ
    大洋が干上がる

    地平線の向こうへ
    風に書かれた記憶
    消えてゆく、砂時計のように、一粒、また一粒
    嵐の中の声のようにかき消された

    飛行機雲の中で

    大気の位相が束の間の持続を促す
    消えゆく過去を留めた記憶が霧散する
    すべての歌鳥を沈黙させる
    霜に静められる
(成句)killing frost: 植物を枯死させる霜
※still (v) は静めるが基本ですが止めるというのもあるので、
そちらも可能性あり
    森は灰と化し
(成句)burn to ashes: 火葬にする
※ですが、それは人の場合なので字面通りに
    すべては失われる

    雨の中の足跡のように洗い流された

    飛行機雲の中で



対訳者:鈴木淳也(Jun'ya)

〔ツリー構成〕

【7】 Vapor Trail: オリジナル英詞 2002/5/24(金)21:08 Jun'ya (713)
┣【16】 re(1):Vapor Trail: 対訳 ver.0.1 2002/5/24(金)22:26 Jun'ya (873)
┣【66】 re(2):Vapor Trail: 対訳 ver.0.1: 自己レスです 2002/5/30(木)23:38 Jun'ya (802)

前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔終了

※ 『クリックポイント』とは一覧上から読み始めた地点を指し、ツリー上の記事を巡回しても、その位置に戻ることができます.