〔前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔終了〕 15 re(1):How It Is: 対訳 ver.0.12002/5/24(金)22:25 - Jun'ya - 5987 hit(s)
叩き台用の対訳です。 まだ根本的な間違いを含んでいる可能性があります。 どんどん叩いて下さい! 6) How It Is 誰もが捕らえられてしまうような ちょっとした罠がある 僕等が見ることができる限り 輝ける明日への信頼は あきらめに取って代わられる そういうものさ--そういうものなんだ ※'How it is' ‥‥この簡単なセンテンスを日本語にするのが難しい! そんな曇りの日 僕等は太陽を見ることはできないだろうし (成句) see the sun: 生きている、生まれる ※なんですが、とりあえず字面通りにしてみました 一日が可能性を持つことも感じられないだろう 時が凍りつく-- 想像の欠除 そんなものとそうあるべきことの隔たり 誰もが足をすくわれてしまいそうな ちょっとした罠がある 僕等自身の交際にうんざりしてしまうとき ※'our own company' ‥‥'company' を「交際」としていいかも不明 一日の挫折の先を見通すことができないときがある そんなもの--そんなものなんだ そうした曇りの日 僕等は太陽を見ることはできないだろうし 一日が全く不確かだなんて感じられないだろう 時が焼き付く--絶望に囚われる そんなものとそうあるべきことの隔たり 階段に足をかける ※直訳は「階段の上の足」ですが、なんか日本語的に変かと思って ちょっと意訳しています 車輪に肩を寄せる 自分自信に気にするなと言い聞かせることはできない 自分自身にこう感じろと言い聞かせることはできない そういうものさ また別の曇りの日 対訳者:鈴木淳也(Jun'ya) 〔ツリー構成〕
〔前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔終了〕 ※ 『クリックポイント≪』とは一覧上から読み始めた地点を指し、ツリー上の記事を巡回しても、その位置に戻ることができます. |