前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔終了

12 Freeze (Part IV of "Fear"): オリジナル英詞

2002/5/24(金)21:49 - Jun'ya - 6693 hit(s)

引用する
現在のパスワード


12) Freeze (Part IV of "Fear")

The city crouches steaming, 
In the early morning half-light
The sun is still a rumour
And the light is still a threat

Slipping through the dark streets
And the echoes and the shadows
Something stirs behind me
And my palms begin to sweat

Sometimes I freeze - until the light comes
Sometimes I fly - into the night
Sometimes I fight - against the darkness
Sometimes I'm wrong - sometimes I'm right

Coiled for the spring
Or caught like a creature in the headlights
Into a desperate panic
Or a tempest of blind fury
sLike cornered beast
Or a conquering hero

The menace threatens, closing
And i'm frozen in the shadows
I'm not prepared to run away
And i'm not prepared to fight

I can stand to reason
Or surrender to a reflex
I will trust my instincts
Or surrender to my fright

Sometimes we freeze - until the light comes
Sometimes we're wrong - and sometimes we're right
Sometimes we fight - against the darkness
Sometimes we fly - into the night

Blood running cold
Mind going down into a dark night
Of a desperate panic
Or a tempest of blind fury
Like a cornered beast
Or a conquering hero

Sometimes I freeze
Sometimes I fly
(Sometimes I freeze - until the light comes)
Sometimes I fly
Into the night
(Into the night..)

〔ツリー構成〕

【12】 Freeze (Part IV of "Fear"): オリジナル英詞 2002/5/24(金)21:49 Jun'ya (1257)
┣【56】 re(1):Freeze (Part IV of "Fear"): 対訳Ver.0.1 2002/5/27(月)23:32 Sarie (3126)
┣【57】 re(1):Freeze Part IV of "Fear" の解釈 2002/5/28(火)12:27 Sarie (3400)
┣【110】 re(2):Freeze Part IV of "Fear" の解釈 2002/7/6(土)01:35 しるまりりおん (1162)
┣【118】 re(3):どーいたしまして。(って、私が言って良いのか?^^;) 2002/7/21(日)21:42 Sarie (1267)
┣【73】 re(1):Freeze (Part IV of "Fear"): 対訳Ver0.1(再投稿) 2002/6/3(月)11:03 Sarie (2388)
┣【119】 re(2):自己レス coiled for spring 2002/7/21(日)21:57 Sarie (1092)

前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔終了

※ 『クリックポイント』とは一覧上から読み始めた地点を指し、ツリー上の記事を巡回しても、その位置に戻ることができます.