前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔終了

101 re(7):The Stars Look Down: 対訳:the stars look downの解釈

2002/6/24(月)04:09 - weinrib - 9984 hit(s)

引用する
現在のパスワード


これまたちょっと前のことになりますが、"And the stars look down"の
フレーズについてBetseyさんと話し合ってきました。

まず、このフレーズを聴いた時に思い浮かんだのは、通常であれば
"look up to the stars"と、「(人間が)星を見上げる」という表現を
するであろう情景を、逆に星の方が"look down"している、という描き
方にしているのがとても面白い、ということだったそうです。

で、その後また別の日にこの話題について聞いてみたところ、Jun'ya
さんがTHMLでこの件についてやりとりした内容を読まれていて、基本的に
彼女も、THMLで得られたネイティブからの回答に同意していました。

更に、あちらの概念では、日本でいうところの「お天道様が見ている」
的な役割を持つ(つまり空から人間の行動を見守る/監視している)のは、
星ではなく、angelでありGodであるのが妥当である、ということも言って
ました。

ただ確かに、あちらの社会においても、星を見上げて何かを願ったり、
問いかけたりという行動や、あるいは星が運命を支配する某かの力を
持っている、というふうな考え方も存在はしているそうです。

しかしながら、言外にどの様な意味を感じるかというのは、勿論個々の
自由な解釈で良いけれども、この"And the stars look down"という
フレーズ自体には、その情景を描き出す以上の意味はない(=実際に
言葉にしてそれ以上のことを言い表しているわけではない)でしょう、
とのことでした。

〔ツリー構成〕

【5】 The Stars Look Down: オリジナル英詞 2002/5/24(金)21:00 Jun'ya (895)
┣【14】 re(1):The Stars Look Down: 対訳 ver.0.1 2002/5/24(金)22:06 Jun'ya (2002)
┣【53】 re(2):The Stars Look Down: 対訳 ver.0.1 2002/5/27(月)01:52 テツ (1346)
┣【58】 re(3):The Stars Look Down: 対訳 ver.0.1 2002/5/28(火)18:10 Jun'ya (1714)
┣【64】 re(2):The Stars Look Down: 対訳:the stars look downの解釈 2002/5/29(水)22:35 iapetus (831)
┣【67】 re(3):The Stars Look Down: 対訳:the stars look downの解釈 2002/5/30(木)23:42 Jun'ya (538)
┣【78】 re(4):The Stars Look Down: 対訳:the stars look downの解釈 2002/6/5(水)01:59 Jun'ya (12786)
┣【79】 re(5):The Stars Look Down: 対訳:the stars look downの解釈 2002/6/5(水)12:58 Sarie (961)
┣【83】 re(5):The Stars Look Down: 対訳:the stars look downの解釈 2002/6/6(木)00:27 iapetus (792)
┣【84】 re(6):The Stars Look Down: 対訳:the stars look downの解釈 2002/6/7(金)01:30 Jun'ya (2140)
┣【101】 re(7):The Stars Look Down: 対訳:the stars look downの解釈 2002/6/24(月)04:09 weinrib (1226)
┣【81】 ()
┣【91】 re(3):The Stars Look Down: 対訳 ver.0.1: a lifetime ago 2002/6/9(日)10:57 Sarie (1369)
┣【100】 re(4):The Stars Look Down: 対訳 ver.0.1: a lifetime ago 2002/6/24(月)04:06 weinrib (1403)

前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔終了

※ 『クリックポイント』とは一覧上から読み始めた地点を指し、ツリー上の記事を巡回しても、その位置に戻ることができます.